証明書類のポルトガル語翻訳, ブラジル在住の相続人支援, 外国につながる人のソーシャル・サポート

アオヤギ・ブログ

ブラジル相続支援

移民した日系ブラジル人との相続手続きをサポート

日本で発生した相続で、ブラジルの親族とのポルトガル語による連絡・調整、コンサルティング。司法書士事務所など専門家や親族からのご依頼を承ります

詳細を見る>>

ポルトガル語訳

ポルトガル語・英語・日本語の翻訳を1ページから

全ての翻訳文書に行政書士の翻訳証明書を付けます。入国管理局、領事館、法務局、役所、大学などに提出する書類の翻訳ならお任せください

詳細を見る >>

国際家族の手続

ビザ申請や行政機関での手続を行なっています

日本に住むための在留資格の手続やアポスティーユ、公印確認、認証手続を行なっています

詳細を見る >>

ようこそ! 行政書士 ・ 社会福祉士の青柳りつ子です

日本語アオヤギ行政書士事務所アオヤギ事務所のサイトにお越しくださいまして、ありがとうございます。
ブラジルやポルトガル語での対応でお困りではないでしょうか?
日本からは遠いけれど、関係が深い国「ブラジル」。両国には日系人が多く住んでいます。
当事務所では、ブラジル在住の日系人との間で必要となる相続手続やポルトガル語翻訳の業務を中心に行っています。
ブラジル事情とポルトガル語に精通した行政書士が、専門知識を活かして全力でご依頼に取り組みます。

お問合せ >>   プロフィール詳細 >>   実績 詳細 >>

法的理解の必要性

  当事務所が提供する、ブラジル現地との連絡・調整業務や、官公署に提出する書類のポルトガル語翻訳サービスには、法的な理解が必要だと考えています。
ブラジルは、言語はもちろん、身分関係の制度や社会システムが日本と異なります。当事務所では、ブラジルへの理解とポルトガル語を強みに業務に当たっています。
相続の場合では、スムーズな手続を行うために、両国の制度を踏まえて、ブラジルの親族に日本の制度についてポルトガル語で丁寧に説明しながら進めることが、カギとなります。
個人の方から司法書士事務所といった士業事務所まで幅広くご依頼を承ります。お気軽にご相談ください。

Powered by RSSリスティング